Skip to content
1844

«Два образа предстали пред тобою...»

Scherbina N.F.

Два образа предстали пред тобою, Равно плененные твоею красотою; Одну любовь их выражает взор, Но о любви их розен разговор...

Один румян, прекрасен, юн и светел,-- Давно его твой детский взгляд заметил; Он о любви так сладко говорит, На жизнь светло и радостно глядит,

И помнятся слова его с отрадой Твоей душе, надеждами богатой; И нравятся тебе его мечты, И видишь ты во всем его черты --

И светлый взор, и кудри золотые, И детский смех, и шалости живые. .. Но ты руки ему не отдавай, Вниманием его не завлекай.

Другой глядит, печаль свою скрывая, На образ твой. Надежда молодая, Пустой восторг и ветреность мечты Давно, давно им тайно прожиты. . .

Лицо его и бледно, и открыто, И мыслию чело его обвито, И мрак в очах, но этот мрак порой, Сокрыв слезу под вспышкой огневой,

Нам говорит о многом ясно, ясно, Что понимать полезно, но ужасно. . . И речь его то холодно-грустна, То тихих чувств гармонией полна.

Смеется он -- в насмешке ядовитой Видна печаль, под желчию сокрыта. Пет ни надежд, ни радуг, ни мечты В его речах, -- но отчего же ты

Всегда ему доверчиво внимаешь, И плакать и смеяться с ним желаешь? Вниманием твоя трепещет грудь, Когда тебе он кажет новый путь...

Врачует он, что уязвляет больно. . . И руку ты даешь ему невольно... Прильни ж к нему неопытной душой, Пускай идет он об руку с тобой...

Cookies on Poetry Cove

We use cookies to remember your language preference and — only with your consent — to learn how Poetry Cove is used. You can change your mind any time.
«Два образа предстали пред тобою...» · Scherbina N.F. · Poetry Cove