Skip to content
1851

Утро в горах Фокиды | «Бледно-розовый свет на востоке...»

Scherbina N.F.

Бледно-розовый свет на востоке, И блестит над горами денница, Отражаяся в каждом потоке; Облачков собралась вереница;

По ущельям пары заклубились, На утесах орлы пробудились... На залив Альцион, На оливковый лес,

На громады колонн Льются краски небес; Звучен воздух, звучна На приморье волна

По заре, -- Но звончей Мой ручей На горе...

По тропинке поднялся я в гору: В отдаленьи -- Эгейские воды... Нет преграды пытливому взору... Широко мне на лоне природы!

Острова зеленеют садами, Да несутся валы за валами... И над гребнями скал, Над гранитом гробниц

Я едва различал Стаи белые птиц... Еще миг -- и горит И волна, и гранит.

На полях Еще тень, Вижу день На горах...

Но нет милой подруги со мною, И зовут ее рощи и горы. Освети их твоей красотою, О соперница юной Авроры!..

Говорят мне и небо, и воды, И я музыку слышу природы. Я в оркестре миров Слышу голос родной;

Полон девственных снов, Я покоюсь душой, Но в душе у меня Много струн и огня...

Вот и он Восстает Из-за вод -- Аполлон!

Cookies on Poetry Cove

We use cookies to remember your language preference and — only with your consent — to learn how Poetry Cove is used. You can change your mind any time.
Утро в горах Фокиды | «Бледно-розовый свет на востоке...» · Scherbina N.F. · Poetry Cove