Skip to content
1898

В родных полях | «Простор полей родных. Бледнеют краски неба...»

Schepkina-Kupernik T.L.

Простор полей родных. Бледнеют краски неба, И тени алые на землю полегли. Поля -- свободны уж от убранного хлеба... Лес темной полосой синеется вдали.

Осталась на полях солома золотая, Густой щетиною торчат ее стебли. По небу тянется птиц перелетных стая: То -- дружно поднялись к отлету журавли,

На юг, на дальний юг свободно улетая. Безлюдно все кругом, куда ни поглядишь: Давно последняя была полоска сжата, И всюду -- тишина в час розовый заката.

Не та опасная, тревожащая тишь, Которою полны Италии заливы, Когда молчат они, лукавы и ленивы, Как кошка, что сквозь сон подстерегает мышь.

Не та немая тишь, что, сумрачны и горды, Таят Норвегии таинственные фьорды. Но та блаженная, святая тишина, Какой проникнута бывает лишь Россия,

Когда в заката час молчат поля родные И в отдых сладостный земля погружена. Ее могучая, загадочная сила Колосья пышных нив взлелеяла, взрастила;

Она дала нам хлеб -- и отдых сладок ей, До нового труда, до новых вешних дней. И вот теперь она так отдалась покою, Что, глядя на нее, смиряется душа,

И сердце не болит, не бьется мысль с тоскою, Благословенною отрадою дыша. -- Приди и отдохни! Так, матерински-нежно, Как будто шепчет мне усталая земля.

И затихает ум, грудь дышит безмятежно, А сердце, кажется, свободно и безбрежно, Как эти мирные, безбрежные поля!

Cookies on Poetry Cove

We use cookies to remember your language preference and — only with your consent — to learn how Poetry Cove is used. You can change your mind any time.
В родных полях | «Простор полей родных. Бледнеют краски неба...» · Schepkina-Kupernik T.L. · Poetry Cove