Skip to content
1935

«Итак, у Вас колхоз «Тревога»...»

Schepkina-Kupernik T.L.

Итак, у Вас колхоз «Тревога», А у меня -- совхоз «Покой». На время кончена дорога, Я вне тревоги городской.

Сперва, почти что две недели, В сплошных дождях мы просидели, У каждой клумбы -- водоемы, Невинной Икши вздулись воды,

В воде тонули огороды -- Тропинкой сада не пройдешь Без зонтика и без калош! Весь сад с утра в седой вуали,

Как будто в облако попали, А в довершение -- у нас Свет электрический погас! И, проклиная тьму ночную,

Я в десять шла на боковую. Мой Бернс от этого страдал, Но сон тревожнее не стал. И вот -- прошло! Уж я не стыну,

На солнце ожили цветы, И, взяв трехлетнюю Марину, Я ухожу с утра в малину Или в смородины кусты.

Они стоят среди поляны, Я раздвигаю их листву, Вдыхая острый запах пряный, Я гроздья черных ягод рву.

Сверкает зелень золотая, На солнце радостно сквозя, Щебечут птицы, пролетая... Как хорошо! Уйти нельзя!

А тут малины алой кисти, Колючих веток острый шип... Потом -- в гамак: там, где тенистый Шатер уже отцветших лип.

С присадка вид... Знакомый, древний И незатейливый -- как стих Былин забытых, но родных: Поля, спокойные деревни,

Ржи золотистой полоса, Голубоватого овса, Реки причудливой извивы, На горизонте -- молчаливы --

Синеют темные леса. Жемчужных тучек арабески Плывут на ярком синем блеске... И аромат... и тишина...

И радостью душа полна. Да, что Вы там ни говорите: Прекрасны город, жизнь и труд... Но точно золотые нити

Дни лета позднего плывут, И, отложив подальше книжку И перевод забросив мой, Благословляю передышку

Пред наступающей зимой. А там... да здравствует работа! Но мне зима готовит что-то: Жду от нее -- на этот раз --

Что приведет она мне Вас. Скажу без всяких оговорок, Ведь мне неискренность чужда, Талант чудесный Ваш так дорог,

Так близок сердцу был всегда! «Дружиться» в наши годы трудно; Мечтать об этом безрассудно, Но, верно, мне часок-другой

Дадите будущей зимой, И я Вас встречу с наслажденьем И угощу Вас от души Черносмородинным вареньем,

Что наварила здесь в глуши!..

Cookies on Poetry Cove

We use cookies to remember your language preference and — only with your consent — to learn how Poetry Cove is used. You can change your mind any time.
«Итак, у Вас колхоз «Тревога»...» · Schepkina-Kupernik T.L. · Poetry Cove