Skip to content
1813–1877

ÚTĚCHA BÁSNÍKOVA.

Karel Sabina

Bylo na jeseni; žhoucí páry Z hor okolních k nebi stoupaly, Kde se dlouhé, krvavé požáry V modřinách hlubokých koupaly.

Posledním z večera políbením Slunka zář se na pahorkách chvěla, Jenž se loučíc s vroucím roznícením Světům jiným v náruč toužnou spěla.

Jak sen za snem hyne před zrakoma, V soumrak vchází tvář s růžnýma rtoma. Z barvitého věnce, skvělých květů Oblakových, v času prudkém letu,

List za listem v soumraku se skrýval, Jak by nikdý nebyl se zaskvíval. – Poblesk za pobleskem jak umdlívá, Básník rozčílený smutně zří:

„– Takž i mého světla již ubývá – Slabý kdy plamýnek dohoří? Onna zář, jenž srdce přeplnila Žhoucím plamenem a světlem svým,

Onna mysl, jenž tak blaze snila – Klesne v hrob s ochladlým srdcem mým. Co jsem vlasti s láskyplným citem Podal, – myšlénky vyslovené, –

Krátkým v lidské paměti jsou bytem: Věk budoucí jich zapomene. Jednu jenom dráhu k blaženosti, Jednu jen jsem vidinu uznával;

S přeludami krásné budoucnosti Beztělným jsem obrazem pohrával; Idealní jsem si svět utvořil, Boj s všedností značil život můj; –

Co jsem v noci stavěl, den to zbořil: Zničený již oučel vidím svůj. Harfa moje v rukou tiše dřímá, V srdci mém již nebudí se zpěv;

Myšlénka mne o smrti zajímá, V mladých žilách vřelá chladne krev! – Květy jarní, kam jste se poděly, Nežli sobě z vás jsem věnec svil?

Větrové, kam sny jste zaháněly, Umdlen že tak záhy jsem dosnil? Kde ten čas, kdy rozvité na stráni Kvítky zvukům harfy naslouchaly?

V libozvučném strun mých rokotání Soucitné kdy dechy ke mně vály? Zpíval jsem, co v tiché samotnosti Stromy sobě tajemně šeptaly,

Zpíval jsem, jaké se city zňaly Ve vlastního srdce hlubokosti; Zpíval jsem o sladkém milování – Neb já žel i blaho lásky cítil, –

Jejíž plamen náruživé zdání Mladosti mé strašlivě roznítil. Nevím mocnost, jaká mnou tu vládne, Že jsem musel slovy se zjeviti.

Nepřivolal myšlénky jsem žádné, Samyť spěly mysl naplniti: Jako včely z jara vylétají A z rozličných květin med svůj ssají,

Tak i mne obrazy ochvívaly Barevné, a v básních se splívaly. Mně se rdělo zoře, skvěly hory, Chvěly moře, ptactva pěli zbory;

Já však jsem poslouchal i se díval A všem dobře vždy jsem rozumíval. Mladost zašla; zpomínání chladné, Rozjímání duší mou teď vládne.

Mnil jsem vystavěti světy nové – S nocí mou zhynuly mojí snové; A co v nich tak krásně se jevilo, Zřím, že marné vše a klamné bylo!“ –

Žal tak jeho zněl. – Již slunce kleslo, Noc pádila v stinné údolí, V tichu spočívalo vůkolí, Klekání jen soumrakem se neslo.

Básník rozčílený domů spěchal, Cítě, že se blíží jeho cíl; A kde s poslední pomněnkou snil, Vřelých slzí krůpěje zanechal.

V skrovné síni noc jej překvapila – Poslední byl zašel jeho den! Ještě jednou popohlídnul ven, Kde se podlé záře zář třpytila,

Svět kde objímal tak mírný sen, Jak by, an se peruť noční chvěla, O zármutku země nevěděla. Kolem ticho; občané již spali,

Kdo jen tamto ještě v pozdní době Při lampičce s knížkou v ruce bdí? Dívka, jížto otce pochovali, Jejíž matka dávno hnije v hrobě;

Sirotek – bez těchy v noc hledí. Co to čítá? – Dítě opuštěné V mrtvích slovech na žal zapomíná; Tvář je bledá – oči zaslzené –

Předc svůj smutný osud neproklíná? Co as’ čte? Co vlaží srdce tíseň? Možná-li? Toť básníkova píseň! V marném co – jak se domníval – snění

Zjevilo se muži zbloudilému, Opuštěné dává utěšení? Těchou v srdci jest osamělému? – – Slyš! a tamto při měsíční záři

Vězeň s zoufalostí v vpadlé tváři, Zhledem divokým se v temno dívá, A k útěše píseň jeho zpívá! I jak zpěvem touhu, žalost jeví,

Sžírající bol se v něm uleví. Zeď co před zrakoma mu ukrývá, V písni básníkově naň se dívá; Ontě sní o blažší minulosti,

Doufanlivě hledě k budoucnosti. „Tedy předce žije, co jsem stvořil? Marnému jsem bludu se nekořil? Zapomenuté-li v světském hluku

Skutky mé předc vinou se v souzvuku K srdcím osamělým? – Ó! nechť tedy Hynou smutné žití mého sledy; Jen když, co se z ducha vyvinulo,

V duchu zpříbuzněném se ujmulo!“ Takto řka, své oči uzavírá, Zapomenutý – neželí více; Srdce utiší se – blednou líce –

V nové sny duch jeho se ubírá.

Cookies on Poetry Cove

We use cookies to remember your language preference and — only with your consent — to learn how Poetry Cove is used. You can change your mind any time.
ÚTĚCHA BÁSNÍKOVA. · Karel Sabina · Poetry Cove