Skip to content
1887–1944

REKONVALESCENCE.

Josef Rosenzweig-Moir

Konečně jsem se probudil dlouhého ze spánku. Konečně zase spatřil jsem rudý svit červánků.

Po dlouhé noci, jež záhubně na prsa dopadla, na prsa uboze vychudlá, předčasně uvadlá –

přece jsem rána dočkal se, jež přišlo jásavě. Na břehu Bečvy ležím teď vonící ve trávě.

Slunce mi teple líbá tvář, do srdce vtéká mi. Podivno, že ty polibky tak sladce omámí.

Podivno, že ty paprsky do duše nalejí takových zdravých, smavých tuch jásavých nadějí

na šťastné dny, jež přijdou mi, radostné na mládí, na slunce, které krásné sny svým teplem pohladí.

Cookies on Poetry Cove

We use cookies to remember your language preference and — only with your consent — to learn how Poetry Cove is used. You can change your mind any time.
REKONVALESCENCE. · Josef Rosenzweig-Moir · Poetry Cove