Skip to content
1855–1889

Mirza Saffinak

Gyula Reviczky

Kelet napfényét, rózsaillatát Dalaid által megszerettem. Nyáréji ábrándokba ringatád Az élet undorát szivemben.

Naptól védett a pálma árnya Zuleikha ott csókolt meg engem. Bülbül szerelmetes szavára Szép és vidám dallal feleltem.

Nem voltam soha pálmás Keleten És mégis oly gyakorta járok Bársony füvén, s ah, oly jól ismerem E csókos, ragyogó világot.

Ez éktelen vásári zajban Lelkem hazátlan, árva, bolygó. Hervadt a táj itt, a szivekbe’ fagy van S meleg hazába szállni oly jó.

Kinek virág övedzi serlegét S arczán az élet napja lángol, Ömöljön ajkadról csodás beszéd, A halhatatlan ifjuságról.

Mondd, diadalt a bűn nem ülhet, A boldogság még nincs kiveszve; Az emberek még jók és egyszerűek A tengeren túl messze, messze!...

Vezess magaddal, hadd menjek veled Hafiz felhőtelen honába. Hisz a mesés, a biboros Kelet Volt őseinknek is hazája.

A nap a mint ragyogva feljő, Mutassa őket büszke ménen S lelkünk körül lebegjen az a szellő Mely porukat szétszórta régen.

Jer, Mirza Saffi! s meggyőződhetel, Hogy a magyar vér most se hült ki, Szabadságot, nagy tettet ünnepel, Tud ábrándozni, lelkesülni.

Magasztal bort, zenét, szerelmet; Fenkölt szivének párja nincsen, S nem egy leányért, ki e honba’, termett, Hafiz is nyögne rabbilincsen.

Cookies on Poetry Cove

We use cookies to remember your language preference and — only with your consent — to learn how Poetry Cove is used. You can change your mind any time.
Mirza Saffinak · Gyula Reviczky · Poetry Cove