Skip to content
1890–1941

Hűtelenül

Sándor Reményik

Szerettem a virágot. De választott virágom Nem volt nekem soha - S azt sem tudom: e sorsom,

E furcsa sorsom édes Volt-e vagy mostoha. Egyetlen választottként Én nem szerettem senkit.

Lelkemnek pilleszárnya Mindegyre tovalendít Szürcsölni lélek-mézet Egyik virágról a másik virágra.

Igaz: nem ígérgettem - Nem ámítottam senkit Örökkétartó szerelemmel - S beértem egy-egy fényes, tiszta perccel.

A percnek nem volt sodró szenvedélye, Észbontó mámora - De fanyar, hideg hajnala se jött, Temetése, tora

Soha. Amit itt átéltem a szerelemből: Egyetlen sugár volt csupán a mennyből. Talán nem is volt szerelem.

Kevesebb is, több is a szerelemnél. Édesség, mely Éden-kerten is túli Titok-fákon terem. Amit itt átéltem a szerelemből.

A Szűz jegyében, Különös csillagok alatt: Nem volt szimfónia. Halk hangolás - símogató varázs:

Preludium maradt. Én senkit meg nem csaltam. S valahogy mégis hűtelen vagyok. Mindenkihez. - De főképen egy sírhoz,

Mely messze ködlik S foszló párákból néha felragyog. Talán Ő volt mégis az igazi. Mindenki másnál mégis igazibb.

Porló szívéből nő most egy virág, Most, hogy tél sem volt s már tavaszodik. Szeretnék mostan odaszállani, Bódultan ejteni a sírra le

Két hűtlen pilleszárnyam - S elrejtőzni minden virág elől Az egyetlenegy, síron nőtt virágban. Ó, de hiába volna, mindhiába!

Hiába sóvárognék lenni Síri virágom örök remetéje. Ő szólna - ó, hogy emlékszem mosolyára: „Édes Barátom -

Nincs tehetségem a féltékenységre.” Hiába sóvárognám szívni Kelyhéből a hűség halálos kéjét - A végső békességet:

Ő jobban ismert - Tudná, hogy harmatot gyüjtök és mézet, Hogy költemények születhessenek, Mindíg új költemények.

S válaszomat se várva - Ő küldene tovább Egyik virágról a másik virágra.

Cookies on Poetry Cove

We use cookies to remember your language preference and — only with your consent — to learn how Poetry Cove is used. You can change your mind any time.
Hűtelenül · Sándor Reményik · Poetry Cove