Skip to content
1820

«Редеет облаков летучая гряда...»

Pushkin A.S.

Редеет облаков летучая гряда; Звезда печальная, вечерняя звезда, Твой луч осеребрил увядшие равнины, И дремлющий залив, и черных скал вершины;

Люблю твой слабый свет в небесной вышине: Он думы разбудил, уснувшие во мне. Я помню твой восход, знакомое светило, Над мирною страной, где всё для сердца мило,

Где стройны тополы в долинах вознеслись, Где дремлет нежный мирт и темный кипарис, И сладостно шумят полуденные волны. Там некогда в горах, сердечной думы полный,

Над морем я влачил задумчивую лень, Когда на хижины сходила ночи тень -- И дева юная во мгле тебя искала И именем своим подругам называла.

Cookies on Poetry Cove

We use cookies to remember your language preference and — only with your consent — to learn how Poetry Cove is used. You can change your mind any time.
«Редеет облаков летучая гряда...» · Pushkin A.S. · Poetry Cove