Skip to content
1826

Пророк

Pushkin A.S.

Духовной жаждою томим, В пустыне мрачной я влачился, -- И шестикрылый серафим На перепутьи мне явился.

Перстами легкими как сон Моих зениц коснулся он. Отверзлись вещие зеницы, Как у испуганной орлицы.

Моих ушей коснулся он, -- И их наполнил шум и звон: И внял я неба содроганье, И горний ангелов полет,

И гад морских подводный ход, И дольней лозы прозябанье. И он к устам моим приник, И вырвал грешный мой язык,

И празднословный, и лукавый, И жало мудрыя змеи В уста замершие мои Вложил десницею кровавой.

И он мне грудь рассек мечом, И сердце трепетное вынул И угль, пылающий огнем, Во грудь отверстую водвинул.

Как труп в пустыне я лежал, И бога глас ко мне воззвал: «Восстань, пророк, и виждь, и внемли, Исполнись волею моей,

И, обходя моря и земли, Глаголом жги сердца людей».

Cookies on Poetry Cove

We use cookies to remember your language preference and — only with your consent — to learn how Poetry Cove is used. You can change your mind any time.
Пророк · Pushkin A.S. · Poetry Cove