Skip to content
1813

К Наталье

Pushkin A.S.

Так и мне узнать случилось, Что за птица Купидон; Сердце страстное пленилось; Признаюсь -- и я влюблен!

Пролетело счастья время, Как, любви не зная бремя, Я живал да попевал, Как в театре и на балах,

На гуляньях иль в воксалах Легким зефиром летал; Как, смеясь во зло Амуру, Я писал карикатуру

На любезный женской пол; Но напрасно я смеялся, Наконец и сам попался, Сам, увы! с ума сошел.

Смехи, вольность -- всё под лавку Из Катонов я в отставку, И теперь я -- Селадон! Миловидной жрицы Тальи

Видел прелести Натальи, И уж в сердце -- Купидон! Так, Наталья! признаюся, Я тобою полонен,

В первый раз еще, стыжуся, В женски прелести влюблен. Целый день, как ни верчуся, Лишь тобою занят я;

Ночь придет -- и лишь тебя Вижу я в пустом мечтаньи, Вижу, в легком одеяньи Будто милая со мной;

Робко, сладостно дыханье, Белой груди колебанье, Снег затмивший белизной, И полуотверсты очи,

Скромный мрак безмолвной ночи -- Дух в восторг приводят мой!.. Я один в беседке с нею, Вижу... девственну лилею,

Трепещу, томлюсь, немею... И проснулся... вижу мрак Вкруг постели одинокой! Испускаю вздох глубокой,

Сон ленивый, томноокой Отлетает на крылах. Страсть сильнее становится, И, любовью утомясь,

Я слабею всякой час. Всё к чему-то ум стремится, А к чему? -- никто из нас Дамам в слух того не скажет,

А уж так и сяк размажет. Я -- по-свойски объяснюсь. Все любовники желают И того, чего не знают;

Это свойство их -- дивлюсь! Завернувшись балахоном, С хватской шапкой на бекрень Я желал бы Филимоном

Под вечер, как всюду тень, Взяв Анюты нежну руку, Изъяснять любовну муку, Говорить: она моя!

Я желал бы, чтоб Назорой Ты старалася меня Удержать умильным взором. Иль седым Опекуном

Легкой, миленькой Розины, Старым пасынком судьбины, В епанче и с париком. Дерзкой пламенной рукою

Белоснежну, полну грудь... Я желал бы... да ногою Моря не перешагнуть, И, хоть по уши влюбленный,

Но с тобою разлученный, Всей надежды я лишен. Но, Наталья! ты не знаешь Кто твой нежный Селадон,

Ты еще не понимаешь, Отчего не смеет он И надеяться? -- Наталья! Выслушай еще меня:

Не владетель я Сераля, Не арап, не турок я. За учтивого китайца, Грубого американца

Почитать меня нельзя, Не представь и немчурою, С колпаком на волосах, С кружкой, пивом налитою,

И с цыгаркою в зубах. Не представь кавалергарда В каске, с длинным палашом. Не люблю я бранный гром:

Шпага, сабля, алебарда Не тягчат моей руки За Адамовы грехи. -- Кто же ты, болтун влюбленный? --

Взглянь на стены возвышенны, Где безмолвья вечный мрак; Взглянь на окны загражденны, На лампады там зажженны...

Знай, Наталья! -- я... монах!

Cookies on Poetry Cove

We use cookies to remember your language preference and — only with your consent — to learn how Poetry Cove is used. You can change your mind any time.
К Наталье · Pushkin A.S. · Poetry Cove