Skip to content
1817

Стансы: (Из Вольтера)

Pushkin A.S.

Ты мне велишь пылать душою: Отдай же мне протекши дни, С моей вечернею зарею Мое ты утро съедини!

Мой век невидимо проходит, Из круга Смехов и Харит Уж Время скрыться мне велит И за руку меня выводит --

Не даст оно пощады нам. Кто применяться не умеет Своим изменчивым годам, Тот их несчастья лишь имеет.

Счастливцам резвым, молодым Оставим страсти заблужденья; Живем мы в мире два мгновенья -- Одно рассудку отдадим.

Вы, услаждавшие печали Минутной младости моей, Любовь, мечтанья первых дней -- Ужель навек вы убежали?

Нам должно дважды умирать: Проститься с сладостным мечтаньем -- Вот Смерть ужасная страданьем! Что значит после не дышать?

На пасмурном моем закате, Среди пустынной темноты, Так сожалел я об утрате Обманов милыя мечты.

Тогда на голос мой унылый Мне Дружба руку подала, Она Любви подобна милой В одной лишь нежности была.

Я ей принес увядши розы Отрадных юношества дней, И вслед пошел, но лил я слезы Что мог итти вослед лишь ей!

Cookies on Poetry Cove

We use cookies to remember your language preference and — only with your consent — to learn how Poetry Cove is used. You can change your mind any time.
Стансы: (Из Вольтера) · Pushkin A.S. · Poetry Cove