Skip to content
1819

Послание к кн. Горчакову

Pushkin A.S.

Питомец мод, большого света друг, Обычаев блестящий наблюдатель, Ты мне велишь оставить мирный круг, Где, красоты беспечный обожатель,

Я провожу незнаемый досуг. Как ты, мой друг, в неопытные лета, Опасною прельщенный суетой, Терял я жизнь и чувства и покой;

Но угорел в чаду большого света И отдохнуть убрался я домой. И, признаюсь, мне во сто крат милее Младых повес счастливая семья,

Где ум кипит, где в мыслях волен я, Где спорю вслух, где чувствую живее, И где мы все -- прекрасного друзья, Чем вялые, бездушные собранья,

Где ум хранит невольное молчанье, Где холодом сердца поражены, Где Бутурлин -- невежд законодатель, Где Шепинг -- царь, а скука -- председатель,

Где глупостью единой все равны. Я помню их, детей самолюбивых, Злых без ума, без гордости спесивых, И, разглядев тиранов модных зал,

Чуждаюсь их укоров и похвал!.. Когда в кругу Лаис благочестивых Затянутый невежда-генерал Красавицам внимательным и сонным

С трудом острит французский мадригал, Глядя на всех с нахальством благосклонным, И все вокруг и дремлют, и молчат, Крутят усы и шпорами бренчат

Да изредка с улыбкою зевают, -- Тогда, мой друг, забытых шалунов Свобода, Вакх и музы угощают. Не слышу я бывало-острых слов,

Политики смешного лепетанья, Не вижу я изношенных глупцов, Святых невежд, почетных подлецов И мистики придворного кривлянья!..

И ты на миг оставь своих вельмож И тесный круг друзей моих умножь, О ты, харит любовник своевольный, Приятный льстец, язвительный болтун,

Попрежнему остряк небогомольный, Попрежнему философ и шалун.

Cookies on Poetry Cove

We use cookies to remember your language preference and — only with your consent — to learn how Poetry Cove is used. You can change your mind any time.
Послание к кн. Горчакову · Pushkin A.S. · Poetry Cove