Skip to content
1828

Послание к Великопольскому, сочинителю «Сатиры на игроков»

Pushkin A.S.

Так элегическую лиру Ты променял, наш моралист, На благочинную сатиру? Хвалю поэта -- дельно миру!

Ему полезен розги свист. -- Мне жалок очень твой Арист: С каким усердьем он молился И как несчастливо играл!

Вот молодежь: погорячился, Продулся весь и так пропал! Дамон твой человек ужасный. Забудь его опасный дом,

Где впрочем, сознаюся в том, Мой друг, ты вел себя прекрасно: Ты никому там не мешал, Ариста нежно утешал,

Давал полезные советы И ни рубля не проиграл. Люблю: вот каковы поэты! А то, уча безумный свет,

Порой грешит и проповедник. Послушай, Персиев наследник, Рассказ мой: / Некто мой сосед, В томленьях благородной жажды,

Хлебнув кастальских вод бокал, На игроков, как ты, однажды Сатиру злую написал И другу с жаром прочитал.

Ему в ответ его приятель Взял карты, молча стасовал, Дал снять, и нравственный писатель Всю ночь, увы! понтировал.

Тебе знаком ли сей проказник? Но встреча с ним была б мне праздник: Я с ним готов всю ночь не спать И до полдневного сиянья

Читать моральные посланья И проигрыш его писать.

Cookies on Poetry Cove

We use cookies to remember your language preference and — only with your consent — to learn how Poetry Cove is used. You can change your mind any time.
Послание к Великопольскому, сочинителю «Сатиры на игроков» · Pushkin A.S. · Poetry Cove