Skip to content
1833

«Не дай мне бог сойти с ума...»

Pushkin A.S.

Не дай мне бог сойти с ума. Нет, легче посох и сума; Нет, легче труд и глад. Не то, чтоб разумом моим

Я дорожил; не то, чтоб с ним Расстаться был не рад: Когда б оставили меня На воле, как бы резво я

Пустился в темный лес! Я пел бы в пламенном бреду, Я забывался бы в чаду Нестройных, чудных грез.

И я б заслушивался волн, И я глядел бы, счастья полн, В пустые небеса; И силен, волен был бы я,

Как вихорь, роющий поля, Ломающий леса. Да вот беда: сойди с ума, И страшен будешь как чума,

Как раз тебя запрут, Посадят на цепь дурака И сквозь решетку как зверка Дразнить тебя придут.

А ночью слышать буду я Не голос яркий соловья, Не шум глухой дубров -- А крик товарищей моих

Да брань смотрителей ночных, Да визг, да звон оков.

Cookies on Poetry Cove

We use cookies to remember your language preference and — only with your consent — to learn how Poetry Cove is used. You can change your mind any time.
«Не дай мне бог сойти с ума...» · Pushkin A.S. · Poetry Cove