Skip to content
1816

Элегия

Pushkin A.S.

Я видел смерть; она в молчаньи села У мирного порогу моего; Я видел гроб; открылась дверь его; Душа, померкнув, охладела...

Покину скоро я друзей, И жизни горестной моей Никто следов уж не приметит; Последний взор моих очей

Луча бессмертия не встретит, И погасающий светильник юных дней Ничтожества спокойный мрак осветит. Прости, печальный мир, где темная стезя

Над бездной для меня лежала -- Где вера тихая меня не утешала, Где я любил, где мне любить нельзя! Прости, светило дня, прости, небес завеса,

Немая ночи мгла, денницы сладкий час, Знакомые холмы, ручья пустынный глас, Безмолвие таинственного леса, И всё... . прости в последний раз.

А ты, которая была мне в мире богом, Предметом тайных слез и горестей залогом, Прости! минуло всё..... Уж гаснет пламень мой, Схожу я в хладную могилу,

И смерти сумрак роковой С мученьями любви покроет жизнь унылу. А вы, друзья, когда лишенный сил, Едва дыша, в болезненном бореньи,

Скажу я вам: «О други! я любил!...» И тихой дух умрет в изнеможеньи, Друзья мои, -- тогда подите к ней; Скажите: взят он вечной тьмою...

И, может быть, об участи моей Она вздохнет над урной гробовою.

Cookies on Poetry Cove

We use cookies to remember your language preference and — only with your consent — to learn how Poetry Cove is used. You can change your mind any time.
Элегия · Pushkin A.S. · Poetry Cove