Skip to content
1869–1925

VĚČNÝ NÁVRAT STEJNÉHO

Arnošt Procházka

Do dálek jsi se rozletěl a po souladu niter prahl jsi žhavě. Duši rozepěl ti ženy rusý zjev, že vztáhl

jsi slepě po něm náručí: hra milostná to, šalba touhy, jež skrblicky jen pomučí a nedá nic stesk nežli dlouhý.

Sad ztichl. Zvířecí se hlas v tmách vlhkých neozve, ni lidský. Jen stromů šum. Sám dychtíš zas’ a zmučen lačně sníš jak vždycky:

poutníče bludný, krvácí v tvém srdci marně a je drtí chimaera lásky, mocnější jež všeho, – života i smrti!

Cookies on Poetry Cove

We use cookies to remember your language preference and — only with your consent — to learn how Poetry Cove is used. You can change your mind any time.
VĚČNÝ NÁVRAT STEJNÉHO · Arnošt Procházka · Poetry Cove