Skip to content
1860

Безумие горя | «Когда, держась за ручку гроба...»

Polonskij Ja.P.

Когда, держась за ручку гроба, Мой друг! в могилу я тебя сопровождал -- Я думал: умерли мы оба -- И как безумный -- не рыдал.

И представлялось мне два гроба: Один был твой -- он был уютно-мал, И я его с тупым, бессмысленным вниманьем В сырую землю опускал;

Другой был мой -- он был просторен, Лазурью, зеленью вокруг меня пестрел, И солнца диск, к нему прилаженный, как бляха Роскошно золоченая, горел.

Когда твой гроб исчез, забросанный землею, Увы! мой -- все еще насмешливо сиял, И озирался я, покинутый тобою, Душа души моей! -- и смутно сознавал,

Как не легко в моем громадно-пышном гробе Забыться -- умереть настолько, чтоб забыть Любви утраченное счастье, Свое ничтожество и -- жажду вечно жить.

И порывался я очнуться -- встрепенуться -- Подняться -- вечную мою гробницу изломать -- Как саван сбросить это небо, На солнце наступить и звезды разметать --

И ринуться по этому кладбищу, Покрытому обломками светил, Туда, где ты -- где нет воспоминаний, Прикованных к ничтожеству могил.

Cookies on Poetry Cove

We use cookies to remember your language preference and — only with your consent — to learn how Poetry Cove is used. You can change your mind any time.
Безумие горя | «Когда, держась за ручку гроба...» · Polonskij Ja.P. · Poetry Cove