Skip to content
1854

У Аспазии | «Что б это значило -- вижу, сегодня ты...»

Polonskij Ja.P.

Что б это значило -- вижу, сегодня ты Дом свой, как храм, убрала: Между колонн занавесы приподняты, Благоухает смола.

Цитра настроена; свитки разбросаны; У посыпающих пол Смуглых рабынь твоих косы расчесаны... Ставят амфоры на стол.

Ты же бледна, -- словно всеми забытая, Молча стоишь у дверей. Площадь отсюда видна мне, покрытая Тенью сквозных галерей,

Шум ее замер -- и это молчание В полдень так странно, что вновь Сердце мне мучит тоска ожидания, Радость, тревога, любовь.

Буйных Афин тишину изучила я: Это -- Перикл говорит; Если бледна и молчит его милая, Значит весь город молчит...

Чу! шум на площади -- рукоплескания -- Друга венчает народ -- Но и в лавровом венке из собрания Он к этой двери придет.

Cookies on Poetry Cove

We use cookies to remember your language preference and — only with your consent — to learn how Poetry Cove is used. You can change your mind any time.
У Аспазии | «Что б это значило -- вижу, сегодня ты...» · Polonskij Ja.P. · Poetry Cove