Skip to content
1853–1887

Raja. (I.)

Rudolf Pokorný

Vyletuje sokol z modrých vrchů: oči jeho zářivým jsou bleskem, křídla jeho démantovým leskem, sladkou písní jeho táhlé hrdlo.

Nezakroužil sokol k raje snící: sluníčko to z modrých vrchů vzchází, ku květům se něžně dolů shýbá, rosné perly s jejich víček líbá.

Vyskočila raja čile z lůžka, vyskočila co květ ze kalíšku, zazpívala zbožně píseň ranní, zarděla se v blahém usmívání.

V bílé chatce dva povstali bratři, tož dva bratři a stařenka matka. Ruku v ruce, ústa v ústa pjali, oba staré matce slibovali:

„Kamkoli nás rozloučení šine, nikde naše láska nezahyne, kdekolivěk druh zas druha spatří, poznáme se jako rodní bratři!“

Požehnala matka dobrým synům, vypravila potěšení z chaty. Sama kleknouc, modlila se vroucně: „Nedej, bože, utonouti šajce,

nedej plavcům zahynouti v bouři, ale provoď k cíli snahu ryzou. Zapomenu ráda na své stáří, na své stáří, na útrapy všecky,

jen kdy spatřím předrahé své syny v službě drahé rodné domoviny!“

Cookies on Poetry Cove

We use cookies to remember your language preference and — only with your consent — to learn how Poetry Cove is used. You can change your mind any time.
Raja. (I.) · Rudolf Pokorný · Poetry Cove