Skip to content
1853–1887

Förchtgottovi-Tovačovskému.

Rudolf Pokorný

Praskla struna, zasténalo srdce, zmlkla lyra zlatá; chladně urvala nám květy písní ruka ledovatá.

Neurvala všecky: tlum jich kvete na rtech lidu skvostně, sílí, těší, když nás běda žití stíhá nelítostně.

Vírou plní prsa, ohněm žíly, nadšením nám duše, a že přijde jaro – milé vlasti, víme ve předtuše.

Co v těch drahých melodiích zvoní, v ňadra naše vchází, naděj staví na práh zoufalosti, lásku na šij zkázy.

Na Tvém srdci, vdovo sirá, v úsměvu Tvém sbíral síly, v slunečnu kdy znavil křídla jeho písní orel bílý.

A kdy při jich čarozvucích plesá národ v širém davu, Ty, jež srdce jemu dala, nemáš koutku pro svou hlavu!

A kdy lid se písní jeho modlí k jeho veleduchu, pro Tvé hoře, pro Tvou bídu nemá zraku, nemá sluchu?

Nikoli, juž osuš oči, sečteny jsou Tvoje bědy: slzela jsi dlouho, matko, slzela však naposledy.

Kdo k své chudé vlasti stáli, aby mohla slávou slynout, nesmějí být zapomněni, nesmějí v svých dětech zhynout.

Nechať žijou mezi námi obletané otců stínem: pak přijď znovu sto let smrti, a přec ještě nezahynem!

Cookies on Poetry Cove

We use cookies to remember your language preference and — only with your consent — to learn how Poetry Cove is used. You can change your mind any time.