Skip to content
1804

Человек | «Зерцало истины превечной...»

Pnin I.P.

Зерцало истины превечной, Бытий всех зримых обща мать: Щедрот источник бесконечной, В ком счастье мы должны искать;

Природа! озари собою Рассудок мой, покрытый мглою, И в недро таинств путь открой; Премудростью твоей внушенный,

Без страха ум мой просвещенный Пойдет вслед Истине святой. О, Истина! мой дух живится, Паря в селения твои;

За чувством чувство вновь родится, Пылают мысли все мои. Ты в сердце мужество вливаешь, Унылость, робость прогоняешь,

С ума свергаешь груз оков -- Уже твой чистый взор встречаю, Другую душу получаю, И человека петь готов.

Природы лучшее созданье, К тебе мой обращаю стих! К тебе стремлю мое вниманье, Ты краше всех существ других.

Что я с тобою ни равняю, Твои дары лишь отличаю И удивляюся тебе. Едва ты только в Мир явился,

И Мир мгновенно покорился, Прияв тебя царем себе. Ты царь земли -- ты царь вселенной, Хотя ничто в сравненьи с ней.

Хотя ты прах один возженный, Но мыслию велик своей! Предпримешь что -- вселенна внемлет, Творишь -- все действие приемлет,

Ни в чем не видишь ты препон. Природою распоряжаешь, Всем властно в ней повелеваешь, И пишешь ей самой закон.

На что мой взор ни обращаю, Мое все сердце веселит. Везде твои дела встречаю, И каждый мне предмет гласит,

Твоей рукой запечатленной: Что ты зиждитель есть вселенной; И что бы степью лишь пустой Природа без тебя стояла,

Таких бы видов не являла, Какие зрю перед собой. Где мрачные леса шумели И Солнца луч не проницал,

Где змеи страшные шипели И смертный ужас обитал; Природа вопли испускала, Свирепость где зверей дышала:

Там зрю днесь -- дружество, любовь Зрю нивы, жатвой отягченны, Поля, стадами покровенны, Природу, возрожденну вновь.

На блатах вязких, непроходных, Где рос один лишь мох седой; В пустынях диких и бесплодных, Где смерть престол имела свой:

Ты все как бог устроеваешь, Ты невозможностей не знаешь, То зиждешь селы, то града, То царства сильные возносишь,

Каналы чистых вод проводишь И строишь пристани, суда. Из хаоса вещей нестройных, Воззвав порядок с тишиной,

Проник до дна пучин ты водных, Откуда бисер дорогой Исторг себе на украшенье. Но дел великих в довершенье,

Щедроту ты свою явил: Земные недра разверзая, Металл блестящий извлекая, Богатство по свету разлил,

Какой ум слабый, униженный, Тебе дать имя червя смел? То раб несчастный, заключенный, Который чувствий не имел:

В оковах тяжких пресмыкаясь, И с червем подлинно равняясь, Давимый сильною рукой, Сначала в горести признался,

Потом в сих мыслях век остался: Что человек -- лишь червь земной. Прочь мысль презренная! ты сродна Душам преподлых лишь рабов,

У коих век мысль благородна Не озаряла мрак умов. Когда невольник рассуждает? Он заблужденья лишь сплетает,

Не знав природы никогда. И только то ему священно, К чему насильством принужденно Бывает движим он всегда

В каком пространстве зрю ужасном Раба от Человека я, Один, как солнце в небе ясном, Другой так мрачен, как земля.

Один есть все, другой ничтожность, Когда б познал свою раб должность, Спросил природу; рассмотрел, Кто бедствий всех его виною?

Тогда бы тою же рукою Сорвал он цепи -- что надел. Прими мое благословенье, Зиждитель-человек! прими.

Я прославлял в твоем творенье Не все еще дела твои. О сколь величествен бываешь, Когда ты землю оставляешь

И духом в облака паришь; Воздушны бездны озирая, Перуны, громы презирая, Стихиям слушаться велишь.

Велишь -- и бури направленье Берут назначенно тобой. Измерил ты планет теченье, Висящих над твоей главой.

Исчислил ввезды, что с эфира Лиют свой свет в пространство мира, В котором все закон твой чтит. С природой связан ты судьбою:

Ты ей живешь -- она тобою Свой жизненный являет вид. Кто показал тебе искусство Нам в звуках страсть изображать?

То наполнять восторгом чувство, То вдруг нас плакать заставлять? Сообразить волшебны тоны, Проникнуть естества законы,

Таинственный предмет раскрыть; Постигнуть вечности скрижали И то, что боги созидали, В музыке то изобразить?

Входя в круг дел твоих пространный, Я зрю: ты знаки дал речам. Дал мысли тело, цвет желанный, И способ говорить очам.

От одного конца вселенной В другой край мира отдаленной Явил ты средство сообщать Понятье, чувствие, желанье

И нынешних времен познанье Векам грядущим предавать. Кто дал тебе все совершенства, Которыми блистаешь ты?

Кто показал стезю блаженства И добродетелей черты? Кто подал чашу утешений Против печалей, огорчений,

Могущих встретиться с тобой? Кто путь украсил твой цветами И пролил радости реками В объятья дружбы толь святой?

Кто правосудие заставил Тебя дороже жизни чтить? Кто сострадать тебя наставил И благо повелел творить?

Кто в сердце огнь возжег священный, Сей пламень чистый, драгоценный, Которым гражданин живет; Его что душу составляет,

Любовь к Отечеству питает И твердость духа подает? Скажи мне, наконец: какою Ты силой свыше вдохновен,

Что все с премудростью такою Творить ты в мире научен? Скажи?.. Но ты в ответ вещаешь, Что ты существ не обретаешь,

С небес которые б сошли, Тебя о нуждах известили, Тебя бы должностям учили И в совершенство привели.

Ужель ты сам всех дел виною, О человек! что в мире зрю? Снискавши мудрость сам собою Чрез труд и опытность свою,

Прешел препятствий ты пучину, Улучшил ты свою судьбину, Природной бедности помог. Суровость превратил в доброту;

Влиял в сердца любовь, щедроту; Ты на земли, что в небе бог!

Cookies on Poetry Cove

We use cookies to remember your language preference and — only with your consent — to learn how Poetry Cove is used. You can change your mind any time.
Человек | «Зерцало истины превечной...» · Pnin I.P. · Poetry Cove