Skip to content
1833–1875

XXXIV.

Gustav Pfleger Moravský

Od té noci, od té písně Hradu vzešla děsná změna; Jak by v budoucnost byl nazřel: Věštba pěvce vyplněna.

Ze svého když královna se Oslepného lesku svlékla, Rozdělíc jej: tu jí zlatá S hlavy koruna se smekla.

Místo ní se ve mdlých květech Vínek zármutku skví v čele; Místo lesku radostného V oku perla slzy vřelé.

A den jasný leskem slávy Pojednou se mraky kalí; A ty skvostné hradu síně V stíny skličné smutku halí.

Na krátko jen vzkvětl jasný Královně den plný lesku: Oslepena jím ach! klesla, Z lásky v náruč padla stesků!

Cookies on Poetry Cove

We use cookies to remember your language preference and — only with your consent — to learn how Poetry Cove is used. You can change your mind any time.
XXXIV. · Gustav Pfleger Moravský · Poetry Cove