Skip to content
1304–1374

CXXVI

Francesco Petrarca

Chiare, fresche et dolci acque, ove le belle membra pose colei che sola a me par donna; gentil ramo ove piacque

(con sospir' mi rimembra) a lei di fare al bel fiancho colonna; herba et fior' che la gonna leggiadra ricoverse

co l' angelico seno; aere sacro, sereno, ove Amor co' begli occhi il cor m' aperse: date udïenza insieme

a le dolenti mie parole extreme. S' egli è pur mio destino, e 'l cielo in ciò s' adopra, ch' Amor quest' occhi lagrimando chiuda,

qualche gratia il meschino corpo fra voi ricopra, e torni l' alma al proprio albergo ignuda. La morte fia men cruda

se questa spene porto a quel dubbioso passo: ché lo spirito lasso non poria mai in piú riposato porto

né in piú tranquilla fossa fuggir la carne travagliata et l' ossa. Tempo verrà anchor forse ch' a l' usato soggiorno

torni la fera bella et mansüeta, et là 'v' ella mi scorse nel benedetto giorno, volga la vista disïosa et lieta,

cercandomi: et, o pieta!, già terra in fra le pietre vedendo, Amor l' inspiri in guisa che sospiri

sí dolcemente che mercé m' impetre, et faccia forza al cielo, asciugandosi gli occhi col bel velo. Da' be' rami scendea

(dolce ne la memoria) una pioggia di fior sovra 'l suo grembo; et ella si sedea humile in tanta gloria,

coverta già de l' amoroso nembo. Qual fior cadea sul lembo, qual su le treccie bionde, ch' oro forbito et perle

eran quel dí a vederle; qual si posava in terra, et qual su l' onde; qual con un vago errore girando parea dir: Qui regna Amore.

Quante volte diss' io allor pien di spavento: Costei per fermo nacque in paradiso. Cosí carco d' oblio

il divin portamento e 'l volto e le parole e 'l dolce riso m' aveano, et sí diviso da l' imagine vera,

ch' i' dicea sospirando: Qui come venn' io, o quando?; credendo esser in ciel, non là dov' era. Da indi in qua mi piace

questa herba sí, ch' altrove non ò pace. Se tu avessi ornamenti quant' ài voglia, poresti arditamente uscir del boscho, et gir in fra la gente.

Cookies on Poetry Cove

We use cookies to remember your language preference and — only with your consent — to learn how Poetry Cove is used. You can change your mind any time.
CXXVI · Francesco Petrarca · Poetry Cove