Skip to content
1820–1904

Hněvkovský.

Bedřich Peška

Blaze dokonal jsi! v temno věkův zašly doby pusté jako lůno skal; již se zelenají hroby,

jichž pomníkem býval žal. Ty jsi spatřil spoustu čirou, když jsi poznal vlasti tvář; než Ty’s zapěl s pevnou vírou

a dnů nových vyšla zář. Dávných žalů sivé mraky v temnou dálku letěly, a Tvé staré věrné zraky

nové slunce uzřely: Blaze dokonal jsi! Pokoj Tobě! O jak chladný před půlvěkem

byl hrob – tichý matky klín, milého v něm neměl lůžka, kdo byl její věrný syn. Teď když zástup duší dobrých

v tichém žalu k němu zří, kdo v něm domov hledat musí, tomu se tam sladce spí: Pokoj Tobě!

Putuj do věčnosti! Duch a čas a obou láska jsou pravěční pobratimi, že neroste hněv ni pomsta

věčně věkův mezi nimi. Jejich vlasť je jasná věčnosť nad všímmírem rozložená, kdež se skvějí hvězdným světlem

jejich jmena oslavená. Z onud zoře jejich slávy do paměti lidské letí, ať se jejich slavné jmeno

věčně věkův vroucně světí. Putuj do věčnosti.

Cookies on Poetry Cove

We use cookies to remember your language preference and — only with your consent — to learn how Poetry Cove is used. You can change your mind any time.
Hněvkovský. · Bedřich Peška · Poetry Cove