Skip to content
1820–1904

Chmelenský.

Bedřich Peška

Nad Berounkou pod Tetínem slavík pěje velký žel, že je ukryt věčným stínem, jenž o růži libě pěl.

Háj a vlny lkají bolem, pláč vychází z lůna skal, smutný večer kráčí dolem a klekání množí žal.

V červánkové rudé lůže slunce tiše upadá, a poslední plná růže na keříku uvadá.

Dávno tomu, co umřely poupátko a růže květ, ohně lásky vyhořely, opustil i pěvec svět;

ale jeho píseň tklivá skalné stráně překoná, ji milosti jiskra živá pozdním vnukům dochová.

Už se v naší nové písni jeví plesy života, srdce dříve plno tísní v rozkoších jen klokotá.

Nad Berounkou pod Tetínem ještě znějí nářeky; smutně zní večerním stínem: Škoda pěvce na věky!

Cookies on Poetry Cove

We use cookies to remember your language preference and — only with your consent — to learn how Poetry Cove is used. You can change your mind any time.
Chmelenský. · Bedřich Peška · Poetry Cove