Skip to content
1828

Никарета | «Ты бережешь любви цветок прелестный...»

Oznobishin D.P.

Ты бережешь любви цветок прелестный, Скажи, к чему полезен он? Все в ад сойдем, в юдоли тесной Всех примет хладный Ахерон.

Там нет Киприды наслаждений, Как в здешнем мире, чуждом тьмы, -- Носиться будем в виде тени, Костьми и пеплом станем мы.

Cookies on Poetry Cove

We use cookies to remember your language preference and — only with your consent — to learn how Poetry Cove is used. You can change your mind any time.
Никарета | «Ты бережешь любви цветок прелестный...» · Oznobishin D.P. · Poetry Cove