Skip to content
1875–1942

JEGLIĆ BISKUP.

Jan Opolský

Tvá stará sláva, Paul de Cocku, zdaž vyvětrala během roků jak silice? Byls do dneška ctěn stejně vřele

a braly tebe do postele žen tisíce. Však běda, teď! Kdo ctěn je spolu? Kdo okrad tvoji aureolu

o žár a třpyt? Kdo podryl tobě u dam půdu? Kdo umí celé peklo pudů líp vydráždit?

O, jaký žel! Jsi exkrál nyní, a král je ten, kdo více sviní, on budiž živ! A není dam víc, milý synu,

by braly si tě pod peřinu, jak bylo dřív. Dnes jedno jen je zcela jisto, že ztratil’s teplé svoje místo,

svůj vábný kout! Ach, ženy sladké, kruté ženy! Ty, starý autor v nocích čtený, máš zahynout!

Žár chorobný plá v bílém lůžku, kde Jeglić schován pod podušku jak černý had... Můj Paul de Cocku, buďme silni,

duch se zvířaty nesesmilní, ač ty jsi pad’!

Cookies on Poetry Cove

We use cookies to remember your language preference and — only with your consent — to learn how Poetry Cove is used. You can change your mind any time.
JEGLIĆ BISKUP. · Jan Opolský · Poetry Cove