Skip to content
1843

Buch der Liebe. № 32

Ogarev N.P.

Вчера был теплый день, и веяло весной, И солнце ярко грело и светило; Бродил вкруг Рима я ленивою стопой... Воспоминанье живо мне чертило

Весну такую же в моей родной стране, И как-то хорошо и грустно было мне. Таким же воздухом дышал я над рекой, Где вместе мы на берегу сидели,

Березы белые, склоняся над водой, Купали лист зеленый и шумели. Тепло и радостно встречало утро нас, И резво птички пели... Я глядел на вас.

Я в упоении, дыханье притая, Глядел на вас, и сердце сильно билось... И первый ландыш вам в то утро сорвал я -- И что с тех пор с моим цветком случилось?

Увядший ли давно, заброшен вами он? Иль тихо в книгу он на память положен? Не знаю, может, вы забыли этот миг, И я один храню в воспоминанье

И утро тихое, и ваш спокойный лик, И светлое, как в праздник, одеянье, И то, что с ваших уст, как веянье весны, Сдыхались Шиллера мечтательные сны.

О! дорого б я дал, чтоб снова в тишине, Там, у берез, где робко льются волны, Весной я с вами мог сидеть наедине И слушать бы, очарованья полный,

И листьев легкий шум, и звуки ваших слов, И жить, и замирать в чаду волшебных снов!..

Cookies on Poetry Cove

We use cookies to remember your language preference and — only with your consent — to learn how Poetry Cove is used. You can change your mind any time.
Buch der Liebe. № 32 · Ogarev N.P. · Poetry Cove