Skip to content
1843

Buch der Liebe. № 29

Ogarev N.P.

Я так давно не видел вас во сне, Что это даже стало страшно мне. Мы так давно расстались... может быть, Вам удалось совсем меня забыть,

И вы не стали посещать меня; А может, сам я, голову склоня Под гнетом жизни, силу потерял, Которой образ ваш я вызывал

В безмолвии ночей, пред каждым сном, И был уверен видеть вас потом; Смиренно стал тревожить я мольбой Все силы тайные, что мы судьбой

Привыкли в смутной думе называть; Но в них давно умел я разгадать Жизнь мира, связь между людьми. Оне Живут в нас и таинственно во сне

Людей выводят дальних, с жизнью чьей Сплелись мы сильно жизнию своей. Мольбы остались тщетны -- и не раз Я думал, что с ума схожу подчас,

Вчера я слушать оперу ходил, И весь я музыкой исполнен был. А музыка -- любовь, и в этот раз Уверен был опять я видеть вас...

И снова посетили вы меня --- Хотя на миг и смутно... Помню я Улыбку, полную любви... Потом Исчезли вы, как тень. Теперь в моем

Воспоминанье этот сон живет, Улыбка ваша из ума нейдет. Вчера вы, верно, вспомнили меня, Или ко мне писали... или я

Сегодня получу письмо от вас; Я так давно его жду каждый час! И, может быть, оно придет ко мне, Как та улыбка светлая во сне.

Cookies on Poetry Cove

We use cookies to remember your language preference and — only with your consent — to learn how Poetry Cove is used. You can change your mind any time.
Buch der Liebe. № 29 · Ogarev N.P. · Poetry Cove