Skip to content
1843

Buch der Liebe. № 27

Ogarev N.P.

Я ночью подъезжал к святому граду, О вас воспоминанием томим: Так вот где жизнь давала вам отраду, Вот он, любимый вами, старый Рим!..

Я видел в полукруге колоннаду, И храм, и купол, скругленный над ним, -- При свете лунном, в синей мгле тумана, -- И слышал плеск я звучного фонтана.

Какими-то несбыточными снами Душа исполнилась; казалось мне, Что здесь могу бродить я вместе с вами В тиши колонн, безмолвных при луне;

Фонтан журчит и искрится пред нами, Темнеет купол в синей вышине; А я гляжу при блеске лунной ночи Вам в светлые, задумчивые очи.

Мне странным веет Рим воспоминаньем О днях безвестных мне; душа моя Так с вашим сблизилась существованьем, Что вашу жизнь переживаю я.

В особый мир, как бы очарованьем, От лиц окружных я унес себя; Ничьими не проникнутый очами, В прошедшем вашем все я вместе с вами.

Мы молимся мадоннам Ватикана, Мы в Колизей идем, когда луна Над ним восходит. Дома утром рано Иль вечером стоим мы у окна:

Глядим на Тибр; за ним лежит поляна И горы синие; его волна У берега колышет челн забытой; Пол-Рима в отблеске зари открыто.

Уста немы. В дали теряясь взором, Мы чувствуем, что происходит в нас, И говорим безмолвным разговором... В моей душе то, что в душе у вас,

Родится разом; мысль в движенье скором Летит за вашей мыслью каждый раз, И я люблю, блаженствую и плачу, И жизнь в несбыточном мечтанье трачу,

Cookies on Poetry Cove

We use cookies to remember your language preference and — only with your consent — to learn how Poetry Cove is used. You can change your mind any time.
Buch der Liebe. № 27 · Ogarev N.P. · Poetry Cove