Skip to content
1842

Buch der Liebe. № 10

Ogarev N.P.

Я со́рвал ветку кипариса С могилы женщины святой, И слезы теплые лилися, И дух исполнился мольбой.

И тень ее на помощь звал я, И, изнывая в скорби, ей Тревожно тайну поверял я Любви тоскующей моей,

И, преклоняясь над могилой, Молил, чтоб из страны иной Мою любовь благословила Она невидимой рукой.

И скорби сердца улеглися; Я веры тайной полон был, И тихо ветку кипариса Я в книгу эту положил.

Cookies on Poetry Cove

We use cookies to remember your language preference and — only with your consent — to learn how Poetry Cove is used. You can change your mind any time.
Buch der Liebe. № 10 · Ogarev N.P. · Poetry Cove