Skip to content
1821

«Иль, сбросив бремя светских уз...»

Odoevskij A.I.

Иль, сбросив бремя светских уз, В крылатые часы отдохновенья, С беспечностью любимца муз Питаю огнь воображенья

Мечтами лестными, цветами заблужденья. Мечтаю иногда, что я поэт, И лавра требую за плод забавы, И дерзостным орлом лечу, куда зовет

Упрямая богиня славы: Без заблужденья -- счастья нет. За мотыльком бежит дитя вослед, А я душой парю за призраком волшебным,

Но вдруг существенность жезлом враждебным Разрушила мечты -- и я уж не поэт! Я не поэт! -- и тщетные желанья Дух юный отягчили мой!

Надежда робкая и грустны вспоминанья Гостьми нежданными явились предо мной.

Cookies on Poetry Cove

We use cookies to remember your language preference and — only with your consent — to learn how Poetry Cove is used. You can change your mind any time.
«Иль, сбросив бремя светских уз...» · Odoevskij A.I. · Poetry Cove