Skip to content
1825

К сестре | «Мой друг, я был опять в пустынной стороне...»

Nechaev S.D.

Мой друг, я был опять в пустынной стороне, Где жизнь-изменница нам сладко улыбалась В очаровательной весне, Где пылкая мечта грядущим утешалась,

Как любовался детский взор Прелестной далью наших гор. Всё там по-прежнему: безмолвие святое Не оставляло сень отеческих лесов;

Река, зерцало голубое, Рисуется грядой картинных берегов, Заросший дикий сад еще не заглушает Тобой насеянных цветов,

И бедный селянин вздохнуть не забывает При милом имени твоем. Как в ризе торжества, в убранстве золотом Представились очам знакомые дубравы;

Роскошной осени рукой Холмы облечены в багрянец величавый, Приветствовали мне венчанною главой; С долины веяла спокойствия отрада,

Безвестная в стенах мятежных городов, И туск унылый листопада, Как сумрак летних вечеров, В душе задумчивость питая,

К воспоминаниям невольно преклонял... Их рой в краю родном меня не покидал; Он влек меня туда, где нива гробовая, Крестов могильных вертоград,

Объемлет Вечного алтарь уединенный -- Где нам останки драгоценны Святыни под крылом лежат... Там продолжалася безмолвная беседа,

Там ждал от мертвых я ответа, Урока ждал в науке жить, И тайны скорбные для друга и поэта Искал бессмертьем разрешить.

Окрест ничем не нарушалась Магическая тишина, И утомленная природа наслаждалась Дремотой легкою, предвестницею сна...

Я в сердце ровное вкушал отдохновенье; В нем страсти пламенной косой Пожали нежные волненья -- И хладный по себе оставили покой.

Мой вечер наступил -- туманный, но безбурный; Ночь тихая близка, -- а там, в семье родной, Еще есть уголок для погребальной урны... Так думал я теперь в пустынной стороне,

Где жизнь-изменница нам сладко улыбалась В очаровательной весне, Где пылкая мечта грядущим утешалась, Как любовался детский взор

Прелестной далью наших гор.

Cookies on Poetry Cove

We use cookies to remember your language preference and — only with your consent — to learn how Poetry Cove is used. You can change your mind any time.
К сестре | «Мой друг, я был опять в пустынной стороне...» · Nechaev S.D. · Poetry Cove