Skip to content
1849–1919

Hody červů.

Jan Evangelista Nečas

Po bitvě mukdenské kopáno přemnoho velikých dolů; v některém Rusové s Japonci pokojně ulehli spolu.

Přítel i nepřítel! – Rozdíl ten po smrti neplatí pranic: Mrtví se nebijí o kusy mandžurských polí a hranic. –

Potrava z lidských těl pomátla červům i červíkům hlavy: nemohli pochopit, kdo jim dal tolik tak podivné stravy.

Mandžurští červi tučněli na rusko-japonské směsi – nemohli pochopit, kdo jim dal mozkové delikatessy?!

Cookies on Poetry Cove

We use cookies to remember your language preference and — only with your consent — to learn how Poetry Cove is used. You can change your mind any time.
Hody červů. · Jan Evangelista Nečas · Poetry Cove