Skip to content
1913

Порченый | «Сивея, разлагается заря...»

Narbut V.I.

Сивея, разлагается заря, как сыворотка мутного тумана. А здесь -- дупло, вздыбленная ноздря чихнуть собравшегося великана.

А и чихнул бы этот пень-коряга, да власти нет, да время не пришло. Ногой куриной сгорблюсь и прилягу: пусть бродит, спотыкаясь, ночи зло.

Оно и хило, и подслеповато: вращающееся веретено. Нос высверлился, как орех, и вата закисла в мокнущей дыре давно.

Сморкнуться некуда! / И со слюной, вобрав в себя, проглатывает тину. А язвы в нёбе щиплет жгучий гной и судорога четвертует спину.

Вернуться на село?! / О, никогда! Слоняться под амбарами вдоль улиц, сгорать и задыхаться от стыда: родные, как от вора, отшатнулись!

Невеста Соня... / Господи! / И слезы из безресничных брызнули очей, и, обхватив руками ствол березы, от всхлипываний задрожал кащей.

Трясясь, исходит плачем ночи зло, ублюдок ада, возле пней -- у ската хребта лесного. / Вяло поползло зеленоватое по губке ваты...

Cookies on Poetry Cove

We use cookies to remember your language preference and — only with your consent — to learn how Poetry Cove is used. You can change your mind any time.
Порченый | «Сивея, разлагается заря...» · Narbut V.I. · Poetry Cove