Skip to content
1913

Сеанс | «Для меня мир всегда был прозрачней воды...»

Narbut V.I.

Для меня мир всегда был прозрачней воды. Шарлатаны -- я думал -- ломают комедию. Но вчера допотопного страха следы словно язвы в душе моей вскрыл этот медиум.

С пустяков началось, а потом как пошло и пошло -- и туда, и сюда -- раскомаривать: стол дубовый, как гроб, к потолку волокло, колыхалось над окнами жидкое марево,

и звонил и звонил, что был заперт в шкапу, колокольчик литой, ненечаянно тронутый. На омытую холодом ровным тропу двое юношей выплыли, в снег опеленуты.

Обезглавлен, скользя, каждый голову нес пред собой на руках, и глаза были зелены, будто горсть изумрудов -- драконовых слез -- переливами млела, застрявши в расщелинах.

Провалились, и -- вдруг потемнело, / но дух нехороший, тяжелый-тяжелый присунулся. Даже красный фонарь над столом -- не потух! -- почернел, как яйцо, где цыпленок наклюнулся.

-- Ай-ай-ай,-- кто-то гладит меня по спине,-- дама, взвизгнув, забилась плечами в истерике. Померещилось лапы касанье и мне... Хлынул газ из рожков -- и на ярком мы береге.

-- Боже, как хорошо! -- мой товарищ вздохнул, проводя по лицу трепетавшими пальцами. А за ставнями плавился медленный гул: может, полночь боролась с ее постояльцами.

И в гостиной -- дерзнувший чрез душу и плоть пропустить, как чрез кабель, стремление косное -- все не мог изможденный еще побороть сотворенное бурей волнение грозное.

И, конечно, еще проносили они -- двое юношей, кем-то в веках обезглавленных,-- перед меркнущим взором его простыни в сферах, на землю свергнутых, тленом отравленных.

Cookies on Poetry Cove

We use cookies to remember your language preference and — only with your consent — to learn how Poetry Cove is used. You can change your mind any time.
Сеанс | «Для меня мир всегда был прозрачней воды...» · Narbut V.I. · Poetry Cove