Skip to content
1885

«Если ночь проведу я без сна за трудом...»

Nadson S.Ja.

Если ночь проведу я без сна за трудом, Ты встречаешь меня с неприветным лицом, Без обычной, застенчивой ласки, И блестят твои глазки недобрым огнем --

Эти кроткие, нежные глазки. Ты боишься, чтоб бедный твой друг Не растратил последних слабеющих сил И чтоб раньше бы часом его не убил

Пересиленный волей недуг. Милый, добрый мой друг, не печалься о мне: Чем томиться на медленном, тяжком огне, Лучше сразу блеснуть и сгореть…

Cookies on Poetry Cove

We use cookies to remember your language preference and — only with your consent — to learn how Poetry Cove is used. You can change your mind any time.
«Если ночь проведу я без сна за трудом...» · Nadson S.Ja. · Poetry Cove