Skip to content
1879

В тени задумчивого сада

Nadson S.Ja.

В тени задумчивого сада, Где по обрыву, над рекой, Ползёт зелёная ограда Кустов акации густой,

Где так жасмин благоухает, Где ива плачет над водой,-- В прозрачных сумерках мелькает Твой образ стройный и живой.

Кто ты, шалунья,-- я не знаю, Но милым песням на реке Я часто издали внимаю В моём убогом челноке.

Они звенят, звенят и льются То с детской верой, то с тоской, И звонким эхом раздаются За неподвижною рекой.

Но чуть меня ты замечаешь В густых прибрежных камышах, Ты вдруг лукаво замолкаешь И робко прячешься в кустах;

И я, в глуши сосед случайный И твой случайный враг и друг, Люблю следить с отрадой тайной Твой полный грации испуг.

Не долог он: пройдёт мгновенье -- И вновь из зелени густой Твоё серебряное пенье Летит и тонет за рекой.

Мелькнёт кудрявая головка, Блеснёт лукавый, гордый взор -- И всё поёт, поёт плутовка, И песням вторит синий бор.

Стемнело... Зарево заката Слилось с лазурью голубой, Туманной дымкой даль объята, Поднялся месяц над рекой;

Кустов немые очертанья Стоят как будто в серебре,-- Прощай, -- до нового свиданья И новых песен на заре!..

Cookies on Poetry Cove

We use cookies to remember your language preference and — only with your consent — to learn how Poetry Cove is used. You can change your mind any time.
В тени задумчивого сада · Nadson S.Ja. · Poetry Cove