Skip to content
1773

Ода carmi<num> IV lib&Lt;er&Gt; I из Горация | «Зимы упругость уступает...»

Muravev M.N.

Зимы упругость уступает, Весна приятна настает, Зефир прохладный оживляет Покрытый мразным снегом свет.

Пловец, готовясь к дальну бегу, Влечет ладью сухую с брегу, Стада выходят на поля, На нивы ратай поспешает

И огнь свой зимний погашает, -- Открылась мерзлая земля. Сама цитерская богиня Ведет толпы нимф за собой,

Разносит клики их пустыня, И граций пляшет тамо строй. Меж тем Вулкан уже трудится, И дым издалека курится,

Исшед из преисподних стран, Циклопы мощными руками Биют тяжелыми млатами Поверх сваянный истукан.

Главы цветами увенчайте Иль паче миртовым листом, Овцу иль козля предлагайте Вы Фавну днесь в лесу густом.

А смерть и в хижины убоги, Мой Секст! и в царские чертоги Идет единою ногой. Дни нашей жизни скоротечны

Велят желанья бесконечны Оставить и приять покой. Уже и над твоей главою Развьется скоро мрак ночной,

И скоро, скоро пред тобою Предстанет баснословный строй; Когда же к мертвым преселишься И в преисподнюю вместишься,

Ты к нам не возвратишься вспять; Не будешь боле забавляться, Царем беседы нарицаться, В пирах не будешь заседать.

Cookies on Poetry Cove

We use cookies to remember your language preference and — only with your consent — to learn how Poetry Cove is used. You can change your mind any time.
Ода carmi<num> IV lib&Lt;er&Gt; I из Горация | «Зимы упругость уступает...» · Muravev M.N. · Poetry Cove