Skip to content
1859–1925

Nocturno zimní.

Augustin Eugen Mužík

Ó vy všichni, kteří v tmavý večer zimní doma dlíte, na krb vlídný, plápolavý zírajíce, blaze sníte,

chvílemi v tom kruhu tichém hlaholíte jasným smíchem, šumné, plné vína číše pozdviháte na zdar výše,

aneb zpěvu samovaru nasloucháte, vonnou páru čaje dýcháte a v štěstí tom si sami díte tiše,

celý svět že šťasten jesti: Těch-li sobě vzpomenete, kterým venku v tmavé noci vichřice, sníh ve tvář mete,

kteří hynou bez pomoci ušlí, hladoví a nazí, které zima v duši mrazí. kteří marně v širém kraji

po střeše se ohlédají, pro něž v každém kroku novém, bílým sněhu pod příkrovem v podvodné a chladné zlobě

úskočný jen hrob se tají, by je schválil, strnul k sobě? Jak jsem často, smutným šerem bera se já, poutník syrý

útulného krbu směrem, kraj kdy mizel v soumrak čirý, a kdy mráz a metelice bičovaly moje líce,

ptal se stokrát sama sebe: „Co ten bůh a jeho nebe, co ti andělé a svatí? Zda z nich někdo lidstvu splatí

jeho klopot, bídu, práci, hlad, jenž bolí, mráz, jenž zebe až to srdce vykrvácí? Pravda-li, že tamo s hůry

přece jedno oko zírá skrze mraky, skrze chmury a své ráje otevírá trpícím a osiřelým,

byť i vzdoru duchem smělým proti němu, proti nebi kuli plány ve své lebi, že jich přání jednou skojí,

všecky v jeden spolek spojí, obejme a zulíbá je, vyjme z ran jich žhavé hřeby v nejkrásnějším sále ráje?“

Divý vichr, příval sněhu, ledný mráz, jenž kraj ten hlídal v Ahasverově tom běhu v smíchu tak mi odpovídal:

„Slitování? nikde není – chudým vše se v bídu mění! Blaze těm, jež domov čeká a jim kývá do daleka,

kterým přána láska, zlato, vše, co lidem milo, svato. Běda mu, kdož v poušti země bez domova, lásky těká,

chud a sám se trudí temně!“ Jedněm praví noc a zima: „Spěchej domů, chvátej hbitě, budeš záhy mezi svýma,

všichni tam již čekají tě, zahřeješ své skřehlé údy, zavzní smích a jásot všudy, budeš volný, vesel, šťasten.“

Druhým opět praví hlas ten: „K čemu chvátat? Sám jsi zhola, tebe nikdo nezavolá – – – zůstaň zde a pohov sobě,

bídy více neúčasten, usni, dřímej v našem hrobě!“

Cookies on Poetry Cove

We use cookies to remember your language preference and — only with your consent — to learn how Poetry Cove is used. You can change your mind any time.
Nocturno zimní. · Augustin Eugen Mužík · Poetry Cove