Skip to content
1859–1925

Král Otokar.

Augustin Eugen Mužík

Král Otokar kdy u Marcheka stanul jak jelen obklíčený vlků stádem, tu řeka lkala smutným, bouřným spádem, kol ohňů pás jak zraky vlčí planul.

Jak z Kressenbrunnu těžký vítr vanul, to jak by pozdrav známý spěl sem ladem: „Ty zítra s námi ulehneš si řadem.“ A králi v líce déšť jak slzy skanul.

A Milota v své duši zradu kuje děl: „Zítra den svatého Rufa, králi, hle, nad námi jak havran poletuje.“ A králi v skráň se smutná tucha věsí.

Slyš – havran křičí tichou noční dálí: „Král mrtvý zítra k mrtvým ulehne si.“

Cookies on Poetry Cove

We use cookies to remember your language preference and — only with your consent — to learn how Poetry Cove is used. You can change your mind any time.
Král Otokar. · Augustin Eugen Mužík · Poetry Cove