Skip to content
1842

Вавилон | «Необузданный и чудный...»

Milkeev E.L.

Необузданный и чудный, Сотворив кумиром ложь, Город пышный, многолюдный, Ты ликуешь и цветешь!

Похититель пирной славы, Hег волшебно-золотых, Поднял ты с земли дубравы И висеть заставил их.

Плавать в бездне наслажденья, В море благ -- тебе закон; Для трудов самозабвенья, Для любви ты не рожден...

Ты не помнишь, что на свете Есть другие города -- Братья в скудости, не в цвете, С горем дружные всегда.

Пусть они, бедами сыты, Стонут в муках роковых -- Ты, счастливец именитый, Отвергаешь вопли их;

Кровных чествуя презреньем, Знать не хочешь нищеты, И слепым столпотвореньем Занял руки и мечты.

И творец тебе не страшен... Пусть потоп наводит он, Ты взойдешь на выси башен, Занесенных в небосклон.

И хоть шар земной с горами, С сонмом рощ, полей и нив Захлебнется под водами -- Нужды нет: ты будешь жив!

Cookies on Poetry Cove

We use cookies to remember your language preference and — only with your consent — to learn how Poetry Cove is used. You can change your mind any time.
Вавилон | «Необузданный и чудный...» · Milkeev E.L. · Poetry Cove