Skip to content
1815

Чудесный товар | «Из-за морей...»

Merzljakov A.F.

Отколь? Из-за морей. Куда? Куда? В Россию.

Какой товар? Товар? -- бесценный, золотой... Мне должно осмотреть! Не строго, друг, постой!

Ты русский! ты велик! но здесь ты склонишь выю! Что? как? Здесь магазин всего: Ума, безумия, нахальства, униженья,

Коварства, гордости, алчбы и развращенья; Здесь тысячи вещей, и вместе ничего! Злой свет и злая тьма, невежество и знанье, Ничтожность и блистанье,

Род жадной саранчи иль некой язвы яд; Неволя с вольностью, безбожие и глад; Берейтор, компаньон, лакей и управитель, Кондитер, откупщик и мод установитель,

Подьячий и министр, агент и скороход, И доктор для госпож, опасный для господ; Ко счастью русского народа, Болезней и лекарств обильная порода:

Здесь модна слепота, Сердечна пустота, Различные припадки, Вертижи, лихорадки,

Болезнь; ни то ни се; Короче -- здесь есть всё: Отец и друг, и брат, и сват-благотворитель. Помилуй, кто же он, скажи?

Француз-учитель!.. Учитель! -- Боже мой! хотя б взглянуть, Нет! нет! По вашей милости, прошло почти сто лет,

Как без осмотру мы товар сей отпускаем И пошлин не даем. Когда ж его узнаем? Теперь нет времени; корми его, лелей;

А чтобы цену знать, отдай ему детей!

Cookies on Poetry Cove

We use cookies to remember your language preference and — only with your consent — to learn how Poetry Cove is used. You can change your mind any time.
Чудесный товар | «Из-за морей...» · Merzljakov A.F. · Poetry Cove