Skip to content
1917

Аспект лирический | «Благословен пославший нам страданье...»

Merkureva V.A.

Благословен пославший нам страданье, Благословен, кто выстрадать помог. О, долгое, о темное скитанье В скрещениях извилистых дорог.

Но все пути, сплетенья и касанья Один венчал, один кончал порог -- Порог закрытой двери у заката И траурная надпись: «без возврата».

И спутники мои переступали Порог, за ними закрывалась дверь. И, уходя, в надежде и печали, Один шептал мне -- «знай», другая -- «верь».

Но огненной печатью выжигали Мне на сердце они клеймо потерь. Я не прощала бросившим на горе, Я провожала в гневе и укоре.

Где все слова -- земные преломленья Пленительных, стремительных лучей? -- Те, верные -- обида искаженья, Те, светлые -- тоска слепых ночей,

Те, гордые -- позора униженье, Те, тайные -- хранилища ключей? Словами землю, небо, море мерьте, Но не коснитесь риз Любви и Смерти.

И все-таки, соблазн великий в слове, Большая правда, истинная власть. Оно кует и плавит цепь условий, Оно родит и убивает страсть,

Оно велит у смертных изголовий К последнему созвучию припасть, И только в нем, о только в нем -- дано нам Небесному служить земным каноном.

Cor Ardens – Пламенеющее Сердце. Закрыв глаза, чуть трону: смертью -- смерть. Cor Ardens – чаша крови страстотерпца, Распятием растерзанная твердь.

Cor Ardens – двуединость слитных терций, Креста из роз обугленная жердь. Cor Ardens – отгорело «Без возврата», И «Неразлучно» стало у заката.

Благословен пославший нам горенье, Благословен, кто нам помог сгореть. За все слова в безмерном приближенье, За «причаститься» вместо «умереть»,

За все -- верней всего -- недостиженья, За колокола треснувшую медь, За то, что сам отверг он искушенье Последнее и высшее -- забвенье.

Что может дать надломленная лира Тому, кто ведал тайная Даров? Вот -- холод рук, коснувшихся потира, Вот -- пламя глаз, увидевших покров,

И слова цвет -- хвалитная стихира, И сердца свет -- к соцветию стихов -- Ему, чей голос вестью был созвездной О розе -- ране смертной и воскресной.

Cookies on Poetry Cove

We use cookies to remember your language preference and — only with your consent — to learn how Poetry Cove is used. You can change your mind any time.