Skip to content
1863–1907

K CYKLU SMETANOVU.

Josef Merhaut

V té úzké věži, jíž je česká země kdes na pomezí vesmíru a světů, ó, Dalibore, mistře, jenž jsi hrál na housle sladké v šero kalných dnů!

Zdi byly úzké. Vězení to bylo, co země rodná mohla tobě dáti, ale tvá duše byla svobodná, tvá čistá duše byla slavičí.

Ty’s musel zpívat i v té těsné kleci, a jak jsi zpíval! Úzké její stěny se rozléhaly echem písně Tvé, a kameny po tobě zpívaly.

A k úzké věži, jíž je česká země, svět celý táhne, tvojí hudbou zmámen, a poslouchá: to hraje Dalibor na housle sladké, český muzikant! – –

Ó, ty, jenž spíš, ó, mistře, apoštoli, Lumíře, pěvče, proroku a králi, teď, mrtvý, žiješ teprv životem a z úzké věže zpíváš do světa.

Tvůj vidím stín... Zdi věže přerostl už, ve vesmír vystupuje, obrovitý, Tvá lýra z půdy rodné vyrůstá a dotýká se obzorů, výš – hvězd.

Ty do věčnosti hraješ, králi, králi, Tvé tóny přes moře se rozléhají, a věčná píseň lidstva v díle Tvém má příznačný a slavný český tón.

Ó, velký stíne, jenž jsi z úzké věže, ze země české, v nedozírno vyrost’, života radost, sílu k zápasům a prudkost k lásce zpívej v naši krev!

Ať všecky křivdy, bolest ponížení tak jako ty vždy hrdě zodpovíme: zas novou písní, novým činem, dál přes malých zlobu v slavné vítězství!

Ať jako ty věž úzkou milujeme, však prací svojí světů dobýváme – kořeny v zemi, srdcem u svých brázd, však hlavou přes obzor, výš, v říši hvězd.

Cookies on Poetry Cove

We use cookies to remember your language preference and — only with your consent — to learn how Poetry Cove is used. You can change your mind any time.
K CYKLU SMETANOVU. · Josef Merhaut · Poetry Cove