Skip to content
1886

Ариванза | «Милый друг, я тебе рассказать не могу...»

Merezhkovskij D.S.

Милый друг, я тебе рассказать не могу, Что за пламень сжигает мне грудь: Запеклись мои губы, дышать тяжело, Посмотрю ль я на солнце -- мне больно:

Мое солнце, мой свет, моя жизнь Для меня никогда не блеснут. Я дрожу, я слабею, увы, -- Как мы жалки -- бессильные девы!

Я себе говорила: мой путь лучезарен, Он усеян гирляндами лотосов белых, -- Но под лотосом белым -- о горе! -- таилось Ядовитое жало змеи,

И была та змея -- роковая любовь! Не лучи ли далекой луны, Что бесстрастно-холодным сияньем Так чаруют, так нежат,

Не они ль эту страсть В моем сердце зажгли? Мне сегодня вечерней прохлады Ветерок не принес:

Отягчен ароматом цветов, Как огонь, он обжег мне лицо... Ты, один только ты, мой владыка, Покорил мою волю, наполнил мне душу,

Победил, обессилил меня! Что мне делать?.. Едва на ногах я стою... Вся дрожу, помутилось в очах... И мне страшно, мне тяжко, как будто пред смертью!..

Cookies on Poetry Cove

We use cookies to remember your language preference and — only with your consent — to learn how Poetry Cove is used. You can change your mind any time.
Ариванза | «Милый друг, я тебе рассказать не могу...» · Merezhkovskij D.S. · Poetry Cove