Skip to content
1884

На Тарпейской скале | «Ряды сенаторов, надменных стариков...»

Merezhkovskij D.S.

Ряды сенаторов, надменных стариков С каймою пурпура на тоге, И мрачный понтифекс в собрании жрецов Стоят задумчивы и строги.

Кой-где центурион гарцует на коне, И целым лесом копий медных Когорты зыблются в чешуйчатой броне Под грозный шум знамен победных;

И сонмом ликторов Марк Манлий окружен... Но, мановеньем горделивым Вниманья требуя, к толпе промолвил он Перед зияющим обрывом:

«Прощай, родимая земля! в последний раз Я шлю привет моей отчизне... Не бойтесь, палачи: всё кончено, -- и вас Молить не буду я о жизни.

Жить, разве стоит жить, когда -- всесилен мрак, И вечно грудь полна боязни, И душно, как в тюрьме, и всюду, что ни шаг, -- Насилья, трупы, кровь да казни...

Пришел и мой черед; но пусто и мертво В потухшем сердце: вашей власти В нем нечего казнить, -- народ, возьми его, Возьми и разорви на части!..»

Так Манлий говорил, и грустный долгий взор Сквозь дымку полдня золотого Он обратил туда, в сияющий простор, На ленту Тибра голубого,

На солнце и луга, на волны и цветы... Толпою резвою со свистом Мелькнули ласточки с лазурной высоты, Чтоб утонуть в эфире чистом;

Очами скорбными их Манлий проводил... У ног его немой и дикий Утес в расщелине любовно приютил Цветок малиновой гвоздики;

И, всё забыв, глядел страдалец на него -- Почти без мысли и сознанья -- В минуту грозную, не помня ничего, Ловил струю благоуханья...

Но палачи к нему приблизились в тот миг; Он их отталкивает гордо И к пропасти идет, спокоен и велик, Идет бестрепетно и твердо, --

И ропот ужаса пронесся над толпой..

Cookies on Poetry Cove

We use cookies to remember your language preference and — only with your consent — to learn how Poetry Cove is used. You can change your mind any time.
На Тарпейской скале | «Ряды сенаторов, надменных стариков...» · Merezhkovskij D.S. · Poetry Cove