Skip to content
1859

Господам цензорам

Mej L.A.

Вам, кому и книги в руки, Вам, светильникам науки И искусства, и всего, Посвящаю я посланье,

Посвящаю -- в упованье, Что пропустите его. Хорошо оно иль дурно, Я не знаю, -- но смешно;

А смеяться подцензурно -- Свыше всем разрешено. Ну так вот... начну с вопросов... Отчего иной философ,

Чуть попал в печать -- дурак? Отчего печатной бредней Рад в гостиной и в передней Правду-матку на́звать так?

Хорошо оно иль дурно, Я не знаю, -- но смешно; А смеяться подцензурно -- Свыше всем разрешено.

Отчего пугает хата Тех, кому ума палата От небес отведена? Или гласность -- то их братью

Сплошь клеймит своей печатью?.. Ох!.. устанет же она! Хорошо оно иль дурно, Я не знаю, -- но смешно;

А смеяться подцензурно -- Свыше всем разрешено. Отчего ваш суд упорно, Всенародно и позорно

Заковать нам мысль грозит?.. Да для мысли, где ж оковы? И не только мысли -- слова Не сковать вам: улетит!

Хорошо оно иль дурно, Я не знаю, -- но смешно; А смеяться подцензурно -- Свыше всем разрешено.

Улетит и станет гласно. И напрасно, ах, напрасно, Притворясь, что со свечи Снять хотели, попытались

Загасить ее: остались В нашей памяти лучи! Хорошо оно иль дурно, Я не знаю, -- но смешно;

А смеяться подцензурно -- Свыше всем разрешено. Что́ еще спросить? Невольно Затруднишься... Но довольно!

Убеждать вас -- лишний труд... Но мое посланье кстати: И без вас и не в печати, Да уж все его прочтут.

Хорошо оно иль дурно, Я не знаю, -- но смешно; А смеяться подцензурно -- Свыше всем разрешено.

Cookies on Poetry Cove

We use cookies to remember your language preference and — only with your consent — to learn how Poetry Cove is used. You can change your mind any time.
Господам цензорам · Mej L.A. · Poetry Cove