Skip to content
1810–1836

MÁJ. (INTERMEZZO II.)

Karel Hynek Mácha

Stojí hory proti sobě, Z jedné k druhé mrak přepnutý Je, co temný strop klenutý, Jednu k druhé pevně víže.

Ouvalem tím v pozdní době Ticho, temno jako v hrobě. Za horami, kde pod mrakem Ve vzdálí se rozstupují –

V temné dálce, něco níže Kolmé skály k sobě blíže Než hory se sestupují, Tak že sinným pod oblakem

Skály ouzkou bránu tvoří. Za tou v dálce pode mrakem Temnorudý požár hoří, Dlouhý pruh v plamené záři

Západní rozvinut stranou, Po jehožto rudé tváři Noční ptactvo kola vedší Jakoby plamenou branou

Nyní v dálku zalétalo. Hasnul požár – bledší – bledší, Až se šírošíré nebe Noční rosou rozplakalo,

Rozsmutnivši zem i sebe. V hlubokém ouvalu klínu, Ve stověkých dubů stínu, Zbor u velkém kole sedí.

Zahalení v pláště bílé, Jsou to druzi noční chvíle. Každý před se v zemi hledí Beze slova, bez pohnutí,

Jakby kvapnou hrůzou jmutí V sochy byli proměnění. Večerních co krajin pění Tichý šepot – tiché lkání –

Nepohnutým kolem plynul, Tichý šepot bez přestání: „Vůdce zhynul! – vůdce zhynul!“ – V kotouči jak vítr skučí,

Nepohnutým kolem zvučí: „Vůdce zhynul! vůdce zhynul!“ – Jako listů šepotání Pode skálou při ozvěně

Znělo kolem bez přestání, Jednozvučně, neproměně: „Vůdce zhynul! – vůdce zhynul!“ – Zachvěly se lesy dalné,

Ozvaly se nářky valné: „Pán náš zhynul! – zhynul!! – zhynul!!!“ –

Cookies on Poetry Cove

We use cookies to remember your language preference and — only with your consent — to learn how Poetry Cove is used. You can change your mind any time.
MÁJ. (INTERMEZZO II.) · Karel Hynek Mácha · Poetry Cove